September 28, 2009
ರಚನೆ: ಪುರಂದರ ದಾಸ
ರಾಗ : ಮೋಹನ
ತಾಳ : ಖಂಡ ಛಾಪು
ಭಾಷೆ : ಕನ್ನಡ
ಕಂಡು ಕಂಡು ನೀ ಎನ್ನ ಕೈ ಬಿಡುವರೇ
ಪುಂಡರೀಕಾಕ್ಷ ಶ್ರೀ ಪುರುಷೋತ್ತಮ ಹರಿ ||
ಬಂಧುಗಳು ಎನಗಿಲ್ಲ ಬದುಕಿನಲಿ ಸುಖವಿಲ್ಲ
ನಿಂದೆಯಲಿ ನೊಂದೆನೈ ನೀರಜಾಕ್ಷ
ತಂದೆತಾಯಿಯು ನೀನೆ ಬಂಧುಬಳಗವು ನೀನೆ
ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನಿನ್ನ ನಂಬಿದೆನೋ ಕೃಷ್ಣಾ||1||
ಕ್ಷಣವೊಂದು ಯುಗವಾಗಿ ತೃಣಕಿಂತ ಕಡೆಯಾಗಿ
ಎಣಿಸಲಾರದ ಭವದಿ ಕಡುನೊಂದೆ ನಾನು
ಸನಕಾದಿಮುನಿವಂದ್ಯ ವನಜಸಂಭವ ಜನಕ
ಫಣಿಶಾಯಿ ಪ್ರಹ್ಲಾದಗೊಲಿದ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣಾ ||2||
ಭಕ್ತವತ್ಸಲನೆಂಬೊ ಬಿರುದು ಪೊತ್ತಾ ಮೇಲೆ
ಭಕ್ತರಾಧೀನನಾಗಿರಬೇಡವೆ
ಮುಕ್ತಿದಾಯಕ ನೀನು ಹೊನ್ನೂರುಪುರವಾಸ
ಶಕ್ತಗುರು ಪುರಂದರವಿಠಲ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣಾ ||3||
-----------------------------------------------------------------------
composer: Purandara Daasa
raaga: Mohana
taala :khanda chaapu
kanDu kanDu nee enna kai biDuvare
punDarikaaksha shri purushOttam hari||
bandhugaLu yenagilla badukinali sukhavilla
nindeyali nondenai nirajaaksha
tandetaayiyu neene bandhubaLagavu neene
yendendigu ninna nanbidenO krishna||1||
kshanavondu yugavaagi truNakinta kaDeyaagi
yeNisalaarada bhavadi kaDunonde naanu
sanakaadi munivandya vanajasambhava janaka
phaNishaayi prahlaada golida shrikrishna||2||
bhaktavatsalanembo birudu potta mele
bhaktara adheenanaagirabeDave
muktidaayaka neenu honnuuru puravaasa
shaktaguru purandara viThala shrikrishna||3||
1. Audio link by Vidya Bhushana
2. Audio link by S.Janaki (from kannada movie)
2 comments:
Dear Shree,
Thank you for your posts in bhakti geeta blogspot.
In fact, i am able to remember the devotional lyrics of purandaradasa, which i have forgotten.
can you please help me in sending as one file as PDF?
i belong to kannada madhwa community in tamil nadu. in fact we talk in kannada. many of us do not know the language
if the lyrics as a whole file are available, i can transliterate in tamil and upload. Can you help me in this regard?
govindrajan
govindrajutr@gmail.com
Mr.Govindaraj, I am glad my blog has helped you. I have written the lyrics as and when I could. Unfortunately, I don't have all the lyrics as one file. So far there are more than 100 songs here, so it is not possible to put them all together to make one file. You can copy lyrics individually from this blog and transliterate. This is the only solution to your question. Thanks for visiting.
Post a Comment